25 maja 2021 roku o godzinie 17:00 odbędzie się spotkanie autorskie z Karoliną Kuszyk w ramach Spring School Bydgoszcz . Udział jest możliwy za pośrednictwem linku: kit-lecture.zoom.us .
Karolina Kuszyk (urodzona w roku 1977) jest pisarką, dziennikarką i tłumaczką literacką. Pisze i publikuje po niemiecku (w „Die Zeit”, „Deutschlandradio Kultur” i „Tagesspiegel Berlin”) i po polsku (w „Małym Formacie”, „Zadrze”, „Kwartalniku Literackim Wyspa” i „Notesie Wydawniczym”). Tłumaczyła między innymi teksty Ilse Aichinger, Maxa Frischa, Bernharda Schlinka, Karen Duve, Antje Rávic Strubel i Andre Kubiczka. Kuszyk współpracowała z łódzkim festiwalem literackim „Puls Literatury”, Międzynarodowym Festiwalem Poezji w Berlinie, Netzwerk für Osteuropa Berichterstattung (Siecią Raportowania o Europie Wschodniej) oraz Instytutem Goethego w Polsce. Była stypendystką DAAD, translator in residence w Domu Tłumacza w Lören (Szwajcaria) i laureatką berlińskiego slamu poetyckiego „Berliner Poetry Slam der slawischen Sprachen”. Od 2014 roku wykłada tłumaczenia literackie i krytykę literacką na Uniwersytecie Europejskim Viadrina we Frankfurcie nad Odrą. Karolina Kuszyk mieszka w Berlinie i na Dolnym Śląsku.
Podczas spotkania przeczyta fragmenty swojej książki Poniemieckie, w której tropi ślady, wczytuje się we wspomnienia osadników i przesiedleńców, a przede wszystkim rozmawia – z przedstawicielami trzech pokoleń ludzi mieszkających w poniemieckich domach i korzystających z poniemieckich przedmiotów, ze zbieraczami i kolekcjonerami, z poszukiwaczami niemieckich skarbów, z regionalistami z ziem zachodnich i północnych odkrywającymi przedwojenną historię swoich małych ojczyzn. I zadaje pytania. Czym są dla nas poniemieckie rzeczy? Wdzięcznymi, lecz niewiele mówiącymi gadżetami w rodzaju obrazka z Aniołem Stróżem przeprowadzającym dzieci przez kładkę nad przepaścią? Obcymi śmieciami, na których rodzice i dziadkowie musieli się urządzać, bo nie mieli innego wyjścia? Jak bardzo dom poniemiecki musiał się napracować, żeby zasłużyć na miano polskiego? A co się stało z niemieckimi cmentarzami na ziemiach przyłączonych do Polski w 1945 roku. Opowiadając o tym, jak biografie poniemieckich domów, rzeczy i cmentarzy splatały się z losami ich polskich spadkobierców od powojnia po współczesność, autorka zastanawia się także, czym jest dziś polskość i ile obcości potrafimy znieść w tym, co określamy mianem własnego. Książka została wyróżniona Nagrodą imienia Arthura Kronthala przyznaną w 2020 roku przez Kommission für die Geschichte der Deutschen in Polen oraz nagrodą Legnickiej Książki Roku 2019.
Więcej informacji o książce można znaleźć w recenzji Andrzeja Kaluzy napisanej dla Deutsches Polen-Institut oraz w komentarzach prasowych (w załączniku).
Załącznik „Komentarze prasowe na temat książki” otwiera się w nowym oknie i ma formę dostępnego pliku PDF.
Załącznik „Plakat” otwiera się w nowym oknie i ma formę niedostępnego pliku PDF. Treść załącznika: Lesung und Gespräch mit Karolina Kuszyk. 25.05.2021, 17:00. Spring School Bydgoszcz Deutsch-polnische Erinnerungskultur medial – Auseinandersetzungen zwischen Literatur, Film, Presse und Netzkultur.Na dole plakatu link do spotkania za pośrednictwem aplikacji Zoom. Zdjęcie na plakacie: Pisarka na tle drewnianych drzwi.